Traductions
Louis Segond 1910
Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas.
KJV
These going before tarried for us at Troas.
Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas.
KJV
These going before tarried for us at Troas.
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
culo deorsum cecidit, sed precibus Pauli resuscitatus, cunctis qui hoc viderant gaudentibus revixit (Act. XX, 1-12) . [Col. 0125D] A Mileto Paulus mittens Ephesum, majores natu Ecclesiae vocavit, et plurima eis ad salutem animarum commoda replicavit, finitoque sermone, positis…
Pour une étude immersive de Actes 20,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →