Traductions
Louis Segond 1910
Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens, et qu'ils l'écouteront.
KJV
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they will hear it.
Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens, et qu'ils l'écouteront.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens, et qu'ils l'écouteront.
KJV
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they will hear it.
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
nibus praedicavit, et ea quae sunt de Domino Jesu Christo cum omni fiducia sine prohibitione docuit (Act. XXVIII, 7-31) . VII. Sequentia. Petrus et Paulus Romae degentes. [Col. 0128D] Huc usque secutus sum de Actibus apostolorum narrationem sancti Lucae evangelistae qui, dim…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
nec esse alium praeter Christum Deum cum Patre, qui regnat, et sancto Spiritu, cujus testis Paulus (Act. XXVIII, 28) . Omnes etiam doctores catholici quasi cervi matutini, psalmi hujus titulo notantur, qui intra sanctam Ecclesiam per pascua uberrima spatiantes [Col. 0992A] mo…
Pour une étude immersive de Actes 28,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →