Traductions
Louis Segond 1910
Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux,
KJV
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux,
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ils leur ordonnèrent de sortir du sanhédrin, et ils délibérèrent entre eux,
KJV
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
minantes eos dimiserunt, non ausi punire quos videbant populo pro ingenti miraculo admodum placere (Act. IV, 1-22) . Dimissi ad suos venerunt et quae sibi contigerant eis annuntiaverunt. Qui cum audissent, vocem ad Dominum unanimiter levaverunt et, ardore divino inflammati, sp…
Pour une étude immersive de Actes 4,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →