Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 4,28Acts.4.28

pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrêté d'avance.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

pour faire tout ce que ta main et ton conseil avaient arrêté d'avance.

KJV

For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

Lecture patristique

2
  • Florus of Lyon

    Book against John Scotus

    ong with the people of Israel, to do whatever your hand and your plan had predestined to take place (Acts 4:27-28) He also added: Indeed, the hand and the plan of God predestined to be done by the Jewish enemies as much as was necessary for the Gospel because of us. Therefore, it…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    ad opus bonum, cum haberet agrum, vendidit illum, attulit pretium et ante pedes posuit apostolorum (Act. IV, 23-37) . Ananias autem agrum vendidit et, conscia uxore sua nomine Saphira, de pretio agri fraudavit, et afferens partem quamdam, ad pedes apostolorum posuit. Ut Petrus f…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 4,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie