Traductions
CRAMPON-1923
Et Daniel se leva et mangea. Et l’ange du Seigneur remit aussitôt Habacuc en son lieu.
BIBLE-DES-PEUPLES
Daniel répondit: “Ô Dieu, tu t’es souvenu de moi et tu n’as pas abandonné ceux qui t’aiment!”
Et Daniel se leva et mangea. Et l’ange du Seigneur remit aussitôt Habacuc en son lieu.
crampon-1923
CRAMPON-1923
Et Daniel se leva et mangea. Et l’ange du Seigneur remit aussitôt Habacuc en son lieu.
BIBLE-DES-PEUPLES
Daniel répondit: “Ô Dieu, tu t’es souvenu de moi et tu n’as pas abandonné ceux qui t’aiment!”
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
ui Danieli prandium porrexit: quo facto Habacuc [Col. 0356C] protinus restitutus est in locum suum (Dan. XIV, 32-38) . Mirari certe potuit ubi fuerit, quando se in loco proprio tam cito invenit. Talem itaque agilitatem quicumque habebit, magnum munus magnae felicitatis procul du…
Forget
CSCO 090 (Arab 13) — Synaxarium Alexandrinum II (versio)
m, quae die vigesimo quarto men- sis bosons consecrata fuit. Preces eius nos custodiant. ! Cf. DAN, xiv, 38. — ? Ibid., 34. — ? Hagn, ttt, 1. — 5 Ex archetypo hebr. legendum erat: a Theman, scil. ab austro. — ? Har., 111, 3. — ë B C: Qaratsä, i5 30 10 EE] 3…
Pour une étude immersive de Daniel 14,38 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →