Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il se trouvera peut-être au milieu de toi dans l'une des villes que l'Eternel, ton Dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, ton Dieu, et transgressant son alliance;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il se trouvera peut-être au milieu de toi dans l'une des villes que l'Eternel, ton Dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, ton Dieu, et transgressant son alliance;

KJV

If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    in than idolatry, whereby we give to a creature the honor we owe to God. On the contrary, A gloss on Dt. 17:2, "When there shall be found among you," etc. says: "The Law detests error and idolatry above all: for it is a very great sin to give to a creature the honor that belongs…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    tium prima interficiet eum, et manus reliqui populi extrema mittetur, ut auferas malum de medio tui (Deut. XVII, 2-7) . Et ne quis dicat, Haec sententia non pertinet ad mulierem Bosonis, quia de idololatris scribitur, legat Scripturam dicentem: Quorum Deus venter est, et gloria i…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    irum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetraverunt ad portas civitatis, et lapidibus obruentur (Deut. XVII, 2 et seq.) .» Praecepta Domini haec non in ultione, sed in terrore delinquentium apponentes non mortis sententiam promulgamus, sed cultores idolorum, veneratores lapid…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 17,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie