Traductions
Louis Segond 1910
Tu seras entièrement à l'Eternel, ton Dieu.
KJV
Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
Tu seras entièrement à l'Eternel, ton Dieu.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Tu seras entièrement à l'Eternel, ton Dieu.
KJV
Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
. ἀμφότεροι R 20 τὰ om. M 21 ὄντος ὄντως R 22 ἑξῆς RMF: ἐξ ἱερῶν AH (Turn.) υπογράφει: huc usque M 6 Deut. 18,13 15 Deut. 18,15. 18. Περὶ ἱεροῦ. Τὸ μὲν ἀνωτάτω καὶ πρὸς ἀλήθειαν ἱερὸν θεοῦ νομίζειν τὸν σύμπαντα χρὴ κόσμον εἶναι, νεὼ μὲν ἔχοντα τὸ ἁγιώτατον τῆς τῶν ὄντων οὐσίας μέ…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
und to certain special observances, to which other peoples were not bound. Wherefore it is written ( Dt. 18:13 ): "Thou shalt be perfect and without spot before the Lord thy God": and for this reason they used a kind of form of profession, as appears from Dt. 26:3 : "I profess th…
Various
Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)
nquam me, ipsum audietis, et omnis qui non exaudierit prophetam illum, exterminabitur de populo meo (Deut. XVIII, 13; Act III, 22, 23) .» Et eripe me de manu iniqui gentilis populi, qui me crucifiget, et in sepulcro custodiet. Qui, cum non sit contra legem quam non habet, saltem…
Pour une étude immersive de Deutéronome 18,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →