Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succédera au roi? Ce qu'on a déjà fait.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors j'ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. -Car que fera l'homme qui succédera au roi? Ce qu'on a déjà fait.

KJV

And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what [can] the man [do] that cometh after the king? [even] that which hath been already done.

Lecture patristique

3
  • Gregorius I Magnus

    In Septem Pslamos Poenitentiales Expositio

    SANCTI GREGORII MAGNI ROMANI PONTIFICIS IN SEPTEM PSALMOS P(ENITENTIALES EXPOSITIO. 466 PRŒMIUM IN PRIMUM PSALMUM PŒNITENTIALEM. In finem in Carminibus, Psalmus David pro octava. Si ille rex et propheta convenienter David, olim manu fortis vocatus est, quia ursum interfecit, leon…
  • Rufinus Aquileiensis

    Provinciae Palestinae Liber De Fide [Incertus]

    RUFINI PRESBYTERI PROVINCIAE PALESTINE a LIBER DE FIDE. 581 Haec nostra fides est, quam didicimus a Deo a Liber de fide) Adnotat P. Sirmondus, atque ait, et doctis viris, Moyse dico et exteris Prophetis, bis libri hujus testimonio usum esse Joanneui Dia conum in expositione Hepta…
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    Ὅρασις α Ὁ θρέψας με πέπρακέν με Ῥόδῃ τινὶ pro\s gunai=ka/ tina AL1, omitting the mention of her name εἰς Ῥώμην. μετὰ πολλὰ ἔτη ταύτην ἀνεγνωρισάμην καὶ ἠρξάμην αὐτὴν ἀγαπᾶν ὡς ἀδελφήν. μετὰ χρόνον τινὰ λουομένην εἰς τὸν ποταμὸν τὸν Τίβεριν εἶδον καὶ ἐπέδωκα αὐτῇ τὴν χεῖρα καὶ ἐξ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ecclésiaste 2,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie