Traductions
Louis Segond 1910
Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;
KJV
Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;
KJV
Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
Joannes Zonaras
Epitome Historiarum
e Theuda Zonaras eadem habet p. 285, C. 19 Καὶ Σίμων — p. 37, 20 εὐαγγελίου συγγραφῆς] Eusebii Hist. eccl. 2, 13 — 15. 22 IuStini Martyris Apolog. I (c. 26, t. 1, p. 190 ed. Otton.) apud Eusebium. μόνον οὐκ ἐδιώχθησαν ὑφ’ ὑμῶν, ἀλλὰ καὶ τιμῆς ἠξιώθησαν· ὧν εἷς καὶ Σίμων ὁ Σαμαρεὺ…
Various
Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)
urgantur, quia haud dubium quin Deus, sicut scriptum est: Remittet in tempore tribulationis peccata (Eccl. II, 13) . Futura caventur, quia item scriptum est: Priusquam humiliarer (id est priusquam per flagellum affligerer), ego deliqui (Psal. CXVIII, 67) . Nam et in hoc loco, e…
Pour une étude immersive de Ecclésiaste 2,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →