Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière.

KJV

But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ένου ἤλπισεν· τῷ δὲ ἄρα ὁ θεὸς ἢν φίλος κηδεμών τε καὶ φύλαξ, ὃς αὐτῷ τὰς ἐν ἀπορρήτῳ καὶ σκότει Cf. Eph. 5,11-13 μηχανωμένας ἐπιβουλὰς εἰς φῶς ἄγων διήλεγχεν. τοσοῦτον ἀρετῆς τὸ μέγα τῆς θεοαεβείας ὅπλον πρὸς ἄμυναν μὲν ἐχθρῶν, οἰκείας δὲ φυλακὴν αωτηρίας ἰσχύει· ᾧ δὴ πεφραγμένο…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    μενοι φρεναπατῶσιν ἑαυτοὐς, ἐπηρεάζοντες ταῖς γραφαῖς, τὸ πλάσμα αὐτῶν ἐξ αὐτῶν συνιστάνειν πειρώ- 6 Ephes. 5, 13 — 11f vgl. Joh. 1, 5 — 16 Joh. 1, 14 — 18 Joh. 1, 14 V Μ lat. 1 ἄνθρωπον + aufem lat. 2 τῷ Ἀνθρώπῳ < lat. | ὀνόματος] νοήματος M 3 συ///ζυγίας, ν ausradiert V corr |…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    i »spoliaverunt se opera tenebrarum et in- 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Éphésiens 5,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie