Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 12,9Exod.12.9

Vous ne le mangerez point à demi cuit et bouilli dans l'eau; mais il sera rôti au feu, avec la tête, les jambes et l'intérieur.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Vous ne le mangerez point à demi cuit et bouilli dans l'eau; mais il sera rôti au feu, avec la tête, les jambes et l'intérieur.

KJV

Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast [with] fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    5. — 21 Vgl. Hebr. 9, 10 Kol. 2, 16 f. Contra Geis. II, 2. — 23 I Kor. 5, 7. — 31 Exod. 12, 8. — 32 Exod. 12, 9 f. 1 σκιαί, corr. V | 2 προκόψαι, corr. Br | 4 ἑορτα | 9 ἡμῖν] ἠμῶν, corr. Br | ἰδίας] ἰδέας, corr. V | 10 πάντως? | 33 ἔδεσθαι, corr. V | 34 ἀπολείψεται, συντρίψεται Τ…
  • Methodius

    In Genesim (In Catenis)

    6, 19 — 10 Num. 19, 5 — 16 vgl. Jes. 1, 6 — 17 Mt. 8, 17 — 22 vgl. Mt. 5, 14. 15 — 23 Mt. 6, 22 — 26 Exod. 12, 9 — 28 Exod. 12, 5 — 29 Jes. 53, 7 28 vgl. z. B. Athan., Festbr. S. 62, 7 1 Prok. extra castra vero educitur, quoniam extra urbem passus est 3 »geh. werden« stjatsja: »g…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    um libro, cum de agno paschali tractaret dicens: « Non comedetis ex eo crudum quid, nec coctum aqua (Exod. XII, 9) . Et paulo post intulit (Hom. 22, n. 8) : «Redemptor autem noster nec purus [Col. 0124C] homo existimandus est, neque per humanam sapientiam, qualiter Deus incarnar…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 12,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie