Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 12,6Exod.12.6

Vous le garderez jusqu'au quatorzième jour de ce mois; et toute l'assemblée d'Israël l'immolera entre les deux soirs.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/הָיָ֤ה לָ/כֶם֙ לְ/מִשְׁמֶ֔רֶת עַ֣ד אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַ/חֹ֣דֶשׁ הַ/זֶּ֑ה וְ/שָׁחֲט֣וּ אֹת֗/וֹ כֹּ֛ל קְהַ֥ל עֲדַֽת יִשְׂרָאֵ֖ל בֵּ֥ין הָ/עַרְבָּֽיִם

Traductions

Louis Segond 1910

Vous le garderez jusqu'au quatorzième jour de ce mois; et toute l'assemblée d'Israël l'immolera entre les deux soirs.

KJV

And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    v) τῆς μεγίστης ἀποικίας ἐστὶν ἡ ἑορτὴ καὶ χαριστήριον—ἐπιφανείας καὶ σεμνότητος (23—122,2). 21 cf. Exod. 12,6 Deut. 16,2.6. Αἰγύπτου μυριάσιν ὑπὲρ διακοσίας ἀνδρῶν ὁμοῦ καὶ γυναικῶν ἐστείλαντο κατὰ τὰ χρησθέντα λόγια. τότε οὖν, ὡς εἰκός, ἀπολελοιπότες χώραν γέμουσαν ἀπανθρωπίας…
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    α Nicet. (v) τοῦ om. M (Tisch.) δυεῖν Nicet.: δυοῖν M (v) ἑβδομάδων Nicet.: ἑβδομάδοιν M (Tisch.) 21 Exod. 12,6. Lev. 23,5. Num. 2816. συνέστηκεν, ἵνα μηδὲν ἀμοιρῇ τῶν ἀξίων τιμῆς ἑβδομάδος, ἀλλ’ αὕτη κατάρχῃ πᾶσιν ἐπιφανείας καὶ σεμνότητος. Συνάπτει δὲ τοῖς διαβατηρίοις ἑορτὴν δ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    is sacrificed." But the paschal lamb was slain "on the fourteenth day at eventide," as is stated in Ex. 12:6. Therefore it seems that Christ ought to have suffered then; which is manifestly false: for He was then celebrating the Pasch with His disciples, according to Mark's accou…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 12,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie