Traductions
Louis Segond 1910
La soeur de l'enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.
KJV
And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
La soeur de l'enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
La soeur de l'enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.
KJV
And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.
Philo Judaeus
De Somniis (lib. i-ii)
ὶ τὴν Μωυσέως ἀδελφὴν — ἐλπὶς δὲ παρ’ ἡμῖν τοῖς ἀλληγορικοῖς ὀνομάζεται — φασὶν ἀποσκοπεῖν μακρόθεν (Exod. 2, 4) οἱ χρησμοί, πρὸς τὸ τοῦ βίου δήπου τέλος ἐμβλέπουσαν, ἵνα αἴσιον ἀπαντήσῃ, τοῦ τελεσφόρου καταπέμψαντος αὐτὸ ἄνωθεν ἀπ’ οὐρανοῦ. πολλοὶ γὰρ πολλάκις ἄπλωτα πελάγη διαβ…
Philo Judaeus
De Somniis (lib. i-ii)
Mang. : προδιέσταλται Α 19 ἀδιάδραστον coni. Mang. 21 Μωϋσέος Α 22 ἀποσκοπεῖν vel κατασκοπεύειν (v. Exod. 2,4) Cohn: ἀποσκοπεύειν Α 24 αὐτὸ Mang. : αὐτῶ Α 25 ἄπλωτα πελάγη Mang. : πλωτά μεγάλα Α 25 διαβαλόντες Mang. : διαλαβόντες Α 27 μυρίοι Maug. : μυρίους A μηδ’ ἐπιφάνειαν ἄκρα…
John Chrysostom
NPNF1-09. St. Chrysostom: On the Priesthood; Ascetic Treatises; Select Homilies and Letters; Homilies on the Statutes
:12 4:13 4:25 6:7 6:9 9:2 11:6 11:6 13:10 18 19 19 19:29 22:3 22:12 27:19 40:14 42:21 49:9 49:9 49:9 Exodus 2 4:13 11:2 13:19 16:33 20:10 20:13 23:1 23:15 27:15 28:4 28:40 29:6 32:10 32:10-11 32:31-32 33:11 34:28 Leviticus 4:3 4:14 4:22 5:1 5:4-6 21:9 26:34 Numbers 11:5 11:15 12:…
Pour une étude immersive de Exode 2,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →