Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 21,10Exod.21.10

S'il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

S'il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.

KJV

If he take him another [wife]; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    ν Η1, ἀνακεκραμμένον Ρ συνάδει ΜΑ 28 νοητῶν conicio ἐμπνεόμενα Η καὶ τὸν ἱματισμὸν καὶ τὴν ὁμιλίαν“ (Exod. 21, 10), τὰ τρία ταῦτα, ἀφαιρεῖσθαι τὴν ψυχὴν οὐκ ἔδει, ἀλλ’ ἕκαστον αὐτῶν βεβαίως προσνέμειν. τὰ μὲν οὖν δέοντα τὰ νοητά ἐστιν ἀγαθά, ἃ δεῖ καὶ ἃ χρὴ γενέσθαι λόγῳ φύσεως,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 21,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie