Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 22,10Exod.22.10

Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l'animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l'ait vu,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l'animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l'ait vu,

KJV

If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing [it]:

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    οσταγμάτων coni. Mang. 23 προσνομοθετεῖ coni. Mang. 26 καὶ οὐ ψεύσεσθε SM: καὶ om. v 6 Exod. 22,9. 9 Exod. 22,10. 13. 11 Exod. 22,10. 11. 11 Exod. 22,14. 15 πλησίον ὑμῶν· καὶ οὐκ ὀμεῖσθε τῷ ὀνόματί μου ἐπ’ ἀδίκῳ καὶ τὸ ἐμὸν ὄνομα οὐ βεβηλώσετε“ (Lev. 19,11. 12)· παγκάλως καὶ σφόδ…
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    g. 23 προσνομοθετεῖ coni. Mang. 26 καὶ οὐ ψεύσεσθε SM: καὶ om. v 6 Exod. 22,9. 9 Exod. 22,10. 13. 11 Exod. 22,10. 11. 11 Exod. 22,14. 15 πλησίον ὑμῶν· καὶ οὐκ ὀμεῖσθε τῷ ὀνόματί μου ἐπ’ ἀδίκῳ καὶ τὸ ἐμὸν ὄνομα οὐ βεβηλώσετε“ (Lev. 19,11. 12)· παγκάλως καὶ σφόδρα παιδευτικῶς· ὅ τε…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    the precepts of the Old Law observed little caution in regard to deposits: since it is prescribed ( Ex. 22:10,11 ) that when goods deposited are lost, the owner is to stand by the oath of the depositary. Therefore the Law made unsuitable provision in this matter. Objection 6: Fur…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 22,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie