Traductions
Louis Segond 1910
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;
KJV
If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;
Louis Segond 1910
Hébreu original
כִּ֣י הִ֤וא כסות/ה כְסוּת/וֹ֙ לְ/בַדָּ֔/הּ הִ֥וא שִׂמְלָת֖/וֹ לְ/עֹר֑/וֹ בַּ/מֶּ֣ה יִשְׁכָּ֔ב וְ/הָיָה֙ כִּֽי יִצְעַ֣ק אֵלַ֔/י וְ/שָׁמַעְתִּ֖י כִּֽי חַנּ֥וּן אָֽנִי
Louis Segond 1910
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;
KJV
If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
Pour une étude immersive de Exode 22,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →