Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 34,12Exod.34.12

Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi.

KJV

Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:

Lecture patristique

2
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    πεπαίδευσο, πάντα τὸν αἰῶνα γίνωσκε σεαυτόν, ὡς καὶ Μωυσῆς πολλαχοῦ διδάσκει λέγων „πρόσεχε σεαυτῷ“ (Exod. 34,12)· οὕτως γὰρ ὧν τε ὑπακούειν καὶ οἷς ἐπιτάττειν προσῆκεν αἰσθήσῃ. ἄπελθε οὖν ἐκ τοῦ περὶ σεαυτὸν γεώδους, τὸ παμμίαρον, ὦ οὗτος, ἐκφυγὼν δεσμωτήριον, τὸ σῶμα, καὶ τὰς ὥ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    ertim cum praecipiat nobis Dominus, ne ullum cum eis habeamus foedus, nec ineamus cum eis amicitias (Exod. XXXIV, 12) . Restat ergo ut sic eas toleremus, quatenus tributarias nobis faciamus. Quoniam et ad hoc derelictae sunt, ut in eis nos Dominus experiatur. Cum itaque nec ipsae…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 34,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie