Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il y avait des fenêtres grillées aux chambres et à leurs poteaux à l'intérieur de la porte tout autour; il y avait aussi des fenêtres dans les vestibules tout autour intérieurement; des palmes étaient sculptées sur les poteaux.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il y avait des fenêtres grillées aux chambres et à leurs poteaux à l'intérieur de la porte tout autour; il y avait aussi des fenêtres dans les vestibules tout autour intérieurement; des palmes étaient sculptées sur les poteaux.

KJV

And [there were] narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows [were] round about inward: and upon [each] post [were] palm trees.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    fenestras obliquas in thalamis et in frontibus eorum, qui erant intra portam undique per circuitum (Ezech. XL, 16) . Quod sic exponit beatus Gregorius (Lib. II in Ezech., homil. 5, num. 19) : «Notandum vero, inquiens, quod intra portam undique per circuitum fenestrae obliquae ess…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    imae contemplationes, ut in Ezechiele: Fecit fenestras obliquas in thalamis [Note: [Col. 0923] 25 Ezech. XL, 16.] , quod intimas Dominus in mentibus electorum suorum * contemplationis ponit. Per fenestras sensus cordis, ut in Isaia: «Quasi columbae ad fenestras suas [Note:…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    nestras obliquas in thalamis: et in frontibus eorum quae erant intra portam undique per circuitum (Ezech. XL, 16) . Per thalamos quippe intelliguntur [Col. 0410B] corda Dei amore ferventia. In fenestris autem obliquis pars illa per quam lumen intrat, angusta est; secundum pars…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 40,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie