Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand il m'eut ramené, voici, il y avait sur le bord du torrent beaucoup d'arbres de chaque côté.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand il m'eut ramené, voici, il y avait sur le bord du torrent beaucoup d'arbres de chaque côté.

KJV

Now when I had returned, behold, at the bank of the river [were] very many trees on the one side and on the other.

Lecture patristique

3
  • Barnabae epistula

    Barnabae epistula

    ινουμένη παρὰ πᾶσαν τὴν γῆν. τοῦτο λέγει: Cf. Wisd.3, 19 τὸ σκεῦος τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δοξάζει. εἶτα Ezek. 47, 1-12 τί λέγει; Καὶ ἦν ποταμὸς ἕλκων ἐκ δεξιῶν, καὶ ἀνέβαινεν ἐξ αὐτοῦ δένδρα ὡραῖα: καὶ ὃς ἂν φάγῃ ἐξ αὐτῶν, ζήσεται εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο λέγει ὅτι ἡμεῖς μὲν καταβαίνομε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    nia, et habent in utraque ripa omne lignum pomiferum, cujus folium non defluit, nec fructus deficit (Ezech. XLVII, 3-12) . Cur igitur lignum illud benedictum aut timeret aestum, aut de siccitate esset sollicitum, cui aqua viva, id est Spiritus sancti gratia, vitalem in occulto su…
  • Conti-Rossini & Turajev

    CSCO 029 (Unknown 0) — CSCO 029, 031 (Aeth 12, 14) - Conti-Rossini & Turajev 1905-1908 - Vitae sanctorum indigenarum Basalota Mikael, Aaronis - v (versio)

    enilunium expleat. et quomodo lux pro mensura ei detur. Vidit eius deminutionem per quin- 1 Cfr. Ez, XLVII, 7; v. etiam II Chron , 1v. — °? Haec obscura in ms. videntur. 19 15 wo EI 39 tt 10 30 m ase 19 oe decim dies e plenilunio donee cyclum e…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 47,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie