Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il leur dit: Souillez la maison, et remplissez de morts les parvis!... Sortez!... Ils sortirent, et ils frappèrent dans la ville.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il leur dit: Souillez la maison, et remplissez de morts les parvis!... Sortez!... Ils sortirent, et ils frappèrent dans la ville.

KJV

And he said unto them, Defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew in the city.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    em eo rationem, sed ita: incipiente autem 1 Gen. 2, 4 – 8 I. Kor. 15, 52 – 17ff I. Peter. 4, 17 – 22 Ez. 9, 6 – 23 Vgl. I. Kor. 15, 52 – 28 Vgl. o. S. 290, 35f 9 ὀφθαλμοῦ Kl, vgl. lat. ὀφθαλμῶν Μ Η 21 <ἀγγέλοις τοῖς> Κl, vgl. lat. 23 ἄρξασθαι Η 26 ἀρχὴν Elt αὐτὴν Μ Η 4 *** Κl Koe…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    , εἴρηται δὲ ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν 1 Gen. 2, 4 – 8 I. Kor. 15, 52 – 17ff I. Peter. 4, 17 – 22 Ez. 9, 6 – 23 Vgl. I. Kor. 15, 52 – 28 Vgl. o. S. 290, 35f 9 ὀφθαλμοῦ Kl, vgl. lat. ὀφθαλμῶν Μ Η 21 <ἀγγέλοις τοῖς> Κl, vgl. lat. 23 ἄρξασθαι Η 26 ἀρχὴν Elt αὐτὴν Μ Η 4 *** Κl Koe…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    hau super frontes virorum gementium et dolentium, ut discernantur salvandi a multitudine perditorum (Ezech. IX, 4-7) . 5. Sed et Paulus, dux ille strenuus militiae christianae, fidelis signifer, qui stigmata Crucifixi in corpore suo portabat, nunc quoque in hac verorum ac falso…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ézéchiel 9,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie