Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Galates 1,16Gal.1.16

de révéler en moi son Fils, afin que je l'annonçasse parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

de révéler en moi son Fils, afin que je l'annonçasse parmi les païens, aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,

KJV

To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    dicit: 2 f Vgl. Matth. 16, 21–5 Vgl. Matth. 16, 21–7–12 Vgl. C luc Nr. 38 Or.–10 Röm. 8, 32–13 Vgl. Gal. 1, 4–23 Vgl. I. Joh. 2, 2– 24 Vgl. Joh. 1, 29–25 Vgl. Joh. 14, 30—Vgl. I. Kor. 2, 8 5 ἀλλ’ ἢ Kl, Vgl. lat. ἀλλὰ M H 9 θεοῦ] θεοῦ *** Koe, vgl. lat. 13–16 ἔδωκε—παρεδόθη <M, vg…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    οῦ Ἰώβ. 2 f Vgl. Matth. 16, 21–5 Vgl. Matth. 16, 21–7–12 Vgl. C luc Nr. 38 Or.–10 Röm. 8, 32–13 Vgl. Gal. 1, 4–23 Vgl. I. Joh. 2, 2– 24 Vgl. Joh. 1, 29–25 Vgl. Joh. 14, 30—Vgl. I. Kor. 2, 8 5 ἀλλ’ ἢ Kl, Vgl. lat. ἀλλὰ M H 9 θεοῦ] θεοῦ *** Koe, vgl. lat. 13–16 ἔδωκε—παρεδόθη <M, v…
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Galatas

    Fragmenta in epistulam ad Galatas (in catenis) 604 Gal 1,16–22 Ου προσανεθεμην σαρκι. ουκ απεκλινα εις ανεσιν και ηδυπαθειαν, ουδ' ως μεγα τι κατωρθωκως εις ραιστωνην και ολιγωριαν 605 ανεπεσα, αλλα συντονον τον του ευαγγελιου δρομον εποιουμην. Ἢ ουτως· ου προετιμησα ιδειν συγγεν…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Galates 1,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie