Traductions
Louis Segond 1910
Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
KJV
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
KJV
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
γὰρ τοῦ ἐν τῷ νόμῳ« λέγει τῷ Μωυσέως νόμῳ«, λέγει δὲ πρὸ τούτου· »ἢ καὶ ὁ νόμος ταῦτα οὐ λέγει;«. 1 Gal. 5, 24 — 3 Gal. 6, 13a — 5 I Kor. 1, 19; vgl. Tertullian adv. Marc. V 5; S. 585, 13 Kroymann scriptum est enim: perdmn sapientiani sapientium et prudentiam prudentium inritam f…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
μὴ σὺν Χριστῷ βασιλεύειν, καθὼς καὶ ἐν ἄλλῳ ῥητῷ δεικνυσιν ὁ 9 Ι Kor. 15, 50 – 12 Röm. 8, 33 – 22 f Gal. 5, 24 V M 22f vgl. S. 121, 1f 1 ὡς * 9 βασιλείαν] κληρονομίαν Μ 15 μηδέ *] μηδέν VM 18 διὰ oben drüber V corr 19 τούτων Μ | ἐλήλεκται Μ 20 πάντι Μ | προλαβου ἐπιφαινούσης, ἐπι…
Photius Constantinople_PG 101 104
Fragmenta in epistulam ad Galatas
ως και ακωλυτως, μητε τα αγαθα ραιδιως παντη και ολιγωρως· τα γαρ ουτω πραττομενα ουδ' αγαθα αν ειη. Gal 5,24 Ἔστι δε το οι δε και αντι του ουτοι δε εξακουσαι περισπωντας την οι· ουτοι δε εισιν ους ειπον, οιτινες του Χριστου την σαρκα εσταυρωσαν και εξης. 610 Gal 6,2 Και ουτως αν…
Pour une étude immersive de Galates 5,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →