Traductions
Louis Segond 1910
et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.
KJV
And Resen between Nineveh and Calah: the same [is] a great city.
et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
et Résen entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.
KJV
And Resen between Nineveh and Calah: the same [is] a great city.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ὶ δείκνυται ἐν Αἰλίᾳ πρὸς τοῖς βορείοις τοῦ Σιῶν ὄρους. || Στοιχεῖον Δ. 249 Ἀπὸ τῆς Γενέσεως. Δασέα (Gen 10, 12). πόλις Ἀσσυρίων μεγίστη, ἣν ᾠκοδόμησεν Ἀσσούρ, » ἀνὰ μέσον Νινευῆ καὶ Χαλάχ«. 10 ff. vgl. Orig. comm. in Job. t. 6, 41: Γάδαρα γὰρ πόλις μέν ἐστι τῆς Ἰουδαίας, περὶ ἣν…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
ος και δεικνυται εν Αιλιαι προς τοις βορειοις του Σιων ορους. Στοιχειον ∆. Ἀπο της Γενεσεως. ∆ασεμ ̣Gen 10, 12̣. πολις Ἀσσυριων μεγιστη, ην ωικοδομησεν Ἀσσουρ, «ανα μεσον Νινευη και Χαλαχ». 76 ∆ρυς Μαμβρη ̣Gen 13, 18̣. η προς τηι Χεβρων εις ετι νυν δεικνυμενη τερεβινθος, ενθα εσκ…
Pour une étude immersive de Genèse 10,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →