Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 27,26Gen.27.26

Alors Isaac, son père, lui dit: Approche donc, et baise-moi, mon fils.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors Isaac, son père, lui dit: Approche donc, et baise-moi, mon fils.

KJV

And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    nim Isaac filio suo, «Accede ad me, et da mihi osculum, fili mi; et accessit, et osculatus est eum (Gen. XXVII, 26, 27) .» Legitur etiam de Jacob, quia cum vidisset Leam, et cognovisset eam consobrinam suam esse, «amovit lapidem quo puteus claudebatur, et adaquato grege osculatu…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    erunt in diebus Noe et Abrahami, et postea evanuerunt et ingressus est populus et opera Mosaica, ! Gen., xxvii, 26. 一 I. e. idololatrae qui ingressi sunt ecclesiam. — ? Uncis inclusa omittit B; melius ut videtur. — $ Gen., XXXVIII, 12-30. — 5 Eph., it, 14. p. 35. -« 9…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 27,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie