Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 27,12Gen.27.12

Peut-être mon père me touchera-t-il, et je passerai à ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Peut-être mon père me touchera-t-il, et je passerai à ses yeux pour un menteur, et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction.

KJV

My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Lecture patristique

2
  • Turajev

    CSCO 032 (Aeth 15) — Vitae sanctorum indigenarum Eustathius (versio)

    aptistae et patri eius Zacha- riae. Fide similis erat duodecim apostolis et Lxxu_ discipulis, ' Gen., XXVII, 12-13. — °? Hebr., xi. 22. — * Hebr., xi, 29. — + Hebr., v, 30. — * Hebr, v, 32-33. 10 15 30 wo Gl C1 10 15 20 30 omnibus patriarchis,…
  • Vaschalde

    CSCO 097 (Syr 48) — Iacobi Edesseni Hexaemeron (versio)

    filii sui, et procidit ad pe- des eius ac dixit: Sponsus sanguinis es mibi; et discessit ab eo 1 Gen., XXVII, 10-13. — ? Paginas 19-20, quae desunt in A, supplevi e cod. C. — ? Vide eorreetiones. — * Gen., XXXII, 2. — 5 Ps., XXXIII, 8. — " Interpolatio e contextu addita. — "…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 27,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie