Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 27,11Gen.27.11

Jacob répondit à sa mère: Voici, Esaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Jacob répondit à sa mère: Voici, Esaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil.

KJV

And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother [is] a hairy man, and I [am] a smooth man:

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    Legum Allegoriarum Libri I-III

    ψυχικῆς — ἡ γὰρ λειότης αὐτοῦ γύμνωσίς ἐστιν —· ἦν γὰρ Ἠσαῦ ἀνὴρ δασύς, Ἰακὼβ δέ, φησίν, ἀνὴρ λεῖος (Gen. 27,11), παρὸ καὶ τῆς Λείας ἀνήρ ἐστι. μία μὲν ἀρίστη γύμνωσίς ἐστιν αὕτη, ἡ δ’ ἑτέρα ἐστὶν ἐναντία, ἀρετῆς ἀφαίρεσις ἐκ τροπῆς γινομένη, ὅταν ληραίνῃ καὶ παρανοῇ ἡ ψυχή. ταύτ…
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    ὗ χάριν οἱ χρησμοὶ τὸν μὲν ἀσκητὴν τῶν καλῶν Ἰακὼβ λεῖον, τὸν δὲ τῶν αἰσχίστων Ἠσαῦ δασὺν εἰσάγουσι (Gen. 27, 11). διὰ τὸν ἐπίμικτον καὶ δασὺν τοῦτον ὄχλον ἐκ μιγάδων καὶ συγκλύδων συμπεφυρμένον δοξῶν ὠκυδρομῆσαι δυνάμενος ὁ νοῦς, ὅτε τὴν σωματικὴν χώραν ἀπεδίδρασκεν Αἴγυπτον, κα…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    us, quilibet superfluitate studens, ut in Genesi: «Esau pilosus, et ego lenis [Note: [Col. 1029] 1 Gen. XXVII, 11.] ,» quod reprobi superflua diligunt, et electi superflua a se cohibere student. Pilosus, quilibet humilis, * atque vilis erat in . . . . suis et castitate corpo…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 27,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie