Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 29,24Gen.29.24

Et Laban donna pour servante à Léa, sa fille, Zilpa, sa servante.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et Laban donna pour servante à Léa, sa fille, Zilpa, sa servante.

KJV

And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid [for] an handmaid.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Virtutibus

    τον H1P 19 τὸ om. H1P αὐτὸ om. S 20 ἀγαθῶν] ἄθλων F 22 μὴ· S: om. ceteri (Turn.) 1 Gen. 38,6 sqq. 13 Gen. 29,24. 29. 30,3—13. ὁ πάντων κοινὸς πατὴρ τὴν αὐτὴν εὔνοιαν παρεῖχεν —, ἀλλὰ καὶ παρὰ ταῖς μητρυιαῖς· αἱ μὲν γὰρ τὸ πρὸς προγονοὺς μῖσος ἀναιρούμεναι εἰς ἄλεκτον μεθηρμόσαντο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    leant. Sic omnino, sic suspiranti [Col. 0162A] Jacob ad Rachelis amplexus, Lia a patre supponitur (Gen. XXIX, 22-24) . Nobis, fratres, qui ministri sumus et servi vestri, per Christum nobis praecipitur implere hydrias aqua, quoties deest vinum. Ac si dicatur: Illi devotionem de…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    b dio, gelu alget, solibus uritur, nec tanti ac tam diuturni laboris amator vehemens cedit injuriae (Gen. XXIX, 18-28) . Quorsum autem ista? Ut et tu si jam sponsa Christi es, ardeas amore, aestues desiderio, anheles suspiriis, dum tardat dies copulae concupitae. Ait quidam, [Co…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 29,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie