Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 3,18Gen.3.18

il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.

KJV

Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    Legum Allegoriarum Libri I-III

    ᾶν δικαιοσύνη καὶ φρόνησις καὶ αἱ σύνθρονοι ταύτης ἀρεταί. "Ἀκάνθας οὖν καὶ τριβόλους ἀνατελεῖ σοι“ (Gen. 3, 18). ἀλλὰ τί φύεται καὶ βλαστάνει ἐν ἄφρονος ψυχῇ, πλὴν τὰ κεντοῦντα καὶ τιτρώσκοντα αὐτὴν πάθη; ἃ διὰ συμβόλων ἀκάνθας κέκληκεν, οἷς ἡ ἄλογος ὁρμὴ πυρὸς τὸν τρόπον πρώτοι…
  • Philo Judaeus

    Legum Allegoriarum Libri I-III

    όν, φοβεῖσθαι. "Καὶ φάγεσαι τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ· ἐν ἱδρῶτι τοῦ προσώπου σου φάγεσαι τὸν ἄρτον σου“ (Gen. 3, 18. 19). χόρτον καὶ ἄρτον καλεῖ συνωνύμως, πρᾶγμα ταὐτόν· χόρτος ἀλόγου τροφή ἐστιν· ἄλογον δὲ ὁ φαῦλος ἐκτετμημένος τὸν ὀρθὸν λόγον, ἄλογοι δὲ καὶ αἱ αἰσθήσεις τῆς ψυχῆς…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ες ἀπόστολοι καὶ οἱ τούτων μαθηταὶ μαθηταὶ οἴδασιν ἀπὸ τὴς μορφώ- 12 Röm. 10, 4 – 16 Röm. 2, 25 – 23 Gen. 3, 4 – 28 Röm. 2, 20 b V M 16—18 S. 118, 8f 28f S. 118, 10f 8 χωρὶς οὗ sc. Xριστοῦ 9 <ὑπὸ> * 10 οὐδεὶς *] ὁ καὶ V M | ὡς] εἰς Μ 20 ὠφελήσειν, ήσει auf Rasur V corr 26 καὶ νόμ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 3,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie