Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Dieu se souvint de Noé, de tous les animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l'arche; et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux s'apaisèrent.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Dieu se souvint de Noé, de tous les animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l'arche; et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux s'apaisèrent.

KJV

And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    potuissent. {315} Inter. 125. De quo spiritu dixit: Adduxit Deus Spiritum et imminutae sunt aquae (Gen. VIII, 1) ?--- Resp. Bene [enim] de illo spiritu intelligi potest, de quo dictum est: Spiritus Domini [Ms., Dei] ferebatur super aquas (Gen. I, 2) . Tunc enim ferebatur, ut co…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    Tharsis (Psal. XLVII, 8) . Adduxit quoque Dominus spiritum super terram, et diminutae sunt aquae (Gen. VIII, 1) . Dicuntur et adversariae potestates spiritus, sicut scriptum est: Spiritus Domini malus irruebat in Saul (I Reg. XVIII, 10) . Et iterum: Cum immundus spiritus exieri…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 8,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie