Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 32,1Gen.32.1

Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrèrent.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrèrent.

KJV

And Jacob went on his way, and the angels of God met him.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    τῶν ἀγγελικῶν παρεμβολῶν θέας. ὅτε δὲ τῷ θεῷ προσομιλεῖ, καλεῖ τὸ ὄνομα τοῦ τόπου 21 Gen, 32, 2. 23 Gen. 32, 1. εἶδος θεοῦ, ἐπιλέγων ‟εἶδον γὰρ θεὸν πρόσωπον πρόσωπον. ἀλλὰ καὶ τῷ Μωσεῖ ὅτ’ ἄγγελος ἐπιφαίνεται, τοῦτ’ αὐτὸ καὶ ἡ θεία γραφὴ σημαίνει λέγουσα ‟ὤφθη δὲ ἄγγελος κυρίου…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    t timor patris mei Isaac (vers. 42). Inter. 240. Quae sunt castra Dei, quae vidit Jacob in itinere (Gen. XXXII, 1, 2) ?--- Resp. Nulla dubitatio est quin angelorum fuerit multitudo. Ea quippe in Scripturis militia coeli nominari solet. Inter. 241. Quomodo fidem habuit Jacob, qu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    anaan ad patrem revertenti, fuerunt obviam angeli Dei, tanquam in protectionem ipsius milites missi (Gen. XXXII, 1) . Quos cum vidisset, ait: Castra Dei sunt haec (ibid., 2) . Et appellavit nomen loci illius Manahim, id est castra. Ecclesiam quoque in castrorum aciem ordinatam, t…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 32,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie