Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 45,22Gen.45.22

Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents sicles d'argent et cinq vêtements de rechange.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents sicles d'argent et cinq vêtements de rechange.

KJV

To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and five changes of raiment.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    δελφόν, τὸν αἰσθήσεως ἔκγονον ὄντα — ἥκιστα γὰρ ὁμοπατρίους οἶδε —, πέντε ἐξάλλοις δωρεῖται στολαῖς (Gen. 45,22), διαπρεπεῖς ἡγούμενος τὰς αἰσθήσεις καὶ κόσμου καὶ τιμῆς ἀξίας. ὅλῃ δὲ Αἰγύπτῳ καὶ νόμους ἀναγράφει, ὅπως τιμῶσιν αὐτὰς καὶ φόρους καὶ δασμοὺς ὡς βασιλεῦσιν ἀνὰ πᾶν ἔτ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    olas opera bona, ut in Genesi: «Singulis quoque proferri jussit binas stolas [Note: [Col. 1059] 23 Gen. XLV, 22.] ,» quod verus Joseph, Dominus Jesus, electis suis praecepit, ut sancti sint et corpore et spiritu. Per stolas cogitationes, ut in Apocalypsi: «Beati qui lavant s…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    iorum sensuum, ut in Genesi: «Trecentos argenteos cum stolis quinque optimis [Note: [Col. 1059] 25 Gen. XLV, 22.] ,» quod Dominus Paulo contulit perfectionem fidei sanctae Trinitatis, et sanctae praedicationis cum munditia exteriorum sensuum. [Col. 1060C] Scorpio est despe…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 45,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie