Traductions
Louis Segond 1910
Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
KJV
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
KJV
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Oracula Sibyllina
Oracula
ττ’ ἄρα σωθήσεσθαι ἐπ’ αὐτῷ πάντες ἔμέλλον, ἐν τούτῳ μεγάλη δὲ ποθή καταθύμιος ἦεν· 246 κοπάσαν vgl. Gen. 8, 8. — 251 κάρφος vgl. Gen. 8, 11. — 260 ὀλίγης ... ᾐόνος: Joseph. Α. J. I 90 καὶ θεασάμενος γῆν βραχεῖαν πεὶ αὐτήν .... — 261f. vgl. Africanus bei Synkellos p. 38 ὡς δὲ ἔλη…
Eusebius of Caesarea
Constantini imperatoris oratio ad coetum sanctorum
Div. Inst. IV, 7, 1 u. 8, 3. – 24 vgl. Mt. 1, 18ff.; vgl. Lact. Div. Inst. IV, 25, 3 u. 4. –27 vgl. Gen. 8,8 u. Luk. 1, 35 u. 3,22. – 30 vgl. Luk 3,40. 2 τούτου ΜΑΕ | 4 λαγχάνουδιν V | 8 δὲ μὶξεως ~Α | 11 θεοῦ προν. ~ Α | 12 ὅς] ὠς Α |φίλως ΜΑ |αἰτίου V| 14 αὐτῶν auf Ras. J | ἄντ…
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
nvenit, ubi requiescat pes ejus, et olivae secum in ore suo deferens ramum, ad arcae redit secretum (Gen. VIII, 8, 9) . Apud ipsos quoque apparet Dominus Abrahae in convalle Mambre sedenti in ostio tabernaculi sui, in ipso fervore diei (Gen. XVIII, 1 et seqq.) , ut elevanti ocu…
Pour une étude immersive de Genèse 8,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →