Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 9,23Gen.9.23

Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.

KJV

And Shem and Japheth took a garment, and laid [it] upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces [were] backward, and they saw not their father's nakedness.

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    αχειρίζεται τῆς τοῦ γάμου κοινωνίας τὴν ἐκ θεοῦ 12 Gen. 4,2- 14 Gen. 9, 20 - 15 Gen. 9, 21 - 20 vgl. Gen. 9, 22- 24f vgl. haer. 48, 9,4ff; II 231,10ff M U 1 ἀλέξησιν]ἔλεγχον U 4 ὐμῶν<U 7 πεφθαρμένων U 9 πῶς οὖν — σώματι <Μ 10 συναφρέντα <Μ 11 γεγενημένον *] γεγεννημένον M U | <δε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    imposuerunt humeris suis, et operuerunt verenda patris sui aversis vultibus [Note: [Col. 0959] 15 Gen. IX, 23, 20.] .» «Noe» quippe «vir justus plantavit vineam», et Christus, qui peccatum non fecit per legem exsolvit synagogam. «Noe bibit de vino vineae suae [Note: [Col. 095…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    . 1018A] Pallium, reverentia, ut in Genesi: «Pallium imposuerunt humeris ejus [Note: [Col. 1017] 17 Gen. IX, 23.] ,» quod Christiani infirma humanitatis assumptae in Christo reverenter honorant. Pallium, * jucunditas cordis, ut in Isaia: «Pallium laudis pro spiritu moeroris […

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 9,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie