Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

De plus, il dit des anges: Celui qui fait de ses anges des vents, Et de ses serviteurs une flamme de feu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

De plus, il dit des anges: Celui qui fait de ses anges des vents, Et de ses serviteurs une flamme de feu.

KJV

And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.

Lecture patristique

3
  • Theodorus Studita

    Orationes

    Καὶ χίλιαι χιλιάδες, φησὶ, παρειστήχεισαν αὐτῷ καὶ μύριαι ** Dan. χιν [58 seqq. " 57 Psal. cii, 4; Hebr. 1, 7. Af..." Psal. zxvit, 48. * Dan, vri, 9. qui ex intima Asia adversus Greecum Christianorum imperium magnis viribus adventabant. [--- p.28 ---] 7 μυριάδες ἐλειτούργ…
  • Clemens Romanus (Clement of Rome)

    Epistula I ad Corinthios

    eb. 1, 3, 4 ὦν ἀπαύγασμα τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ, τοσούτῳ μείζων ἐστὶν ἀγγέλων, ὅσῳ διαφορώτερον ὄνομα Heb. 1, 7; Pa 104, 4 κεκληρονόμηκεν. γέγραπται γὰρ οὕτως: Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεύματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα. ἐπὶ δὲ τῷ Heb. 1, 5 Pa. 2, 7.8 υἱῷ αὐτοῦ οὕτ…
  • Eusebius of Caesarea

    De Ecclesiastica Theologia

    14—7 Joh. 4, 24 — 8 Jes. 57, 15 — 9 Jes. 57, 15 — 11 πνεύματος II Kor. 3, 17 — 12 Klagel. 4, 20 — 16 Hebr. 1, 7 (Ps. 103,4) — 22 Mattb. 28, 19 σιν. — 24 Joh. 1, 17 — 27 I Kor. 12, 8. 9 9f πνεῦμα 1 — καὶ 1] θεὸς ὤν, τυγχάνει Μ0 | 10 ἐστιν] + θεοῦ Μ0 | 12 πρὸ V vgl. S. 93, 33 u. Lu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Hébreux 1,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie