Traductions
Louis Segond 1910
Persévérez dans l'amour fraternel.
KJV
Let brotherly love continue.
Persévérez dans l'amour fraternel.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Persévérez dans l'amour fraternel.
KJV
Let brotherly love continue.
Various
Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)
tas fraternitatis maneat in vobis (Rom. XII, 13) . Et, hospilitatem nolite oblivisci [Col. 0232A] (Hebr. XIII, 1) . Ambrosius in libro de Abraham primo (Lib. V) : «Disce quam impiger esse debeas ut possis praevenire hospitalitatem, ne quis praeveniat, et te boni muneris defraud…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
vos, et hospitalitatem nolite oblivisci: per hanc enim placuerunt quidam angelis hospitio receptis (Hebr. XIII, 1) . [Col. 0800A] Et Jacobus apostolus dicit: Religio munda et immaculata apud Deum et Patrem haec est, visitare pupillos et viduas in tribulatione eorum, et immaculat…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
ut hospitales invicem simus, sicut ait Apostolus: «Hospitalitatis et beneficentiae nolite oblivisci (Hebr. XIII, 1) .» Simus ergo benefici frangendo panem, hospitales praebendo tectum, ut accipiamus coelum. Non autem sine causa illa tria posita sunt verba, scilicet: solve, dissol…
Pour une étude immersive de Hébreux 13,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →