Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon aide, je ne craindrai rien; Que peut me faire un homme?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon aide, je ne craindrai rien; Que peut me faire un homme?

KJV

So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Lecture patristique

2
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    Hebr. 12, 4 — 5ff Psal. 72, 8f — Matth. 7, 22 — 9 Matth. 7, 23 — 13 Vgl. II. Cor. 11, 14 — 14ff Vgl. Hebr. 13, 6 — Vgl. Gal. 2, 20 — 21 Vgl. Matth. 27, 16 — 27 Vgl. Joh. 5, 36. 1 <in eis> Kl vgl. Z. 3 9 et — fecimus] < G 10 novi vos 15 apertis L 18 venient Pasch 21 barabas G Lc b…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    ssibile est mentiri Deum, fortissimum solatium habeamus, qui confugimus ad tenendam propositam spem (Hebr. XIII, 6 et seqq.) Dum ergo Deus, qui nunquam mentitur, jurat, immobilitatem consilii sui firmissime constitutam insinuat, quam sine dubio completurus est, cum et homines,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Hébreux 13,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie