Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et contre qui Dieu fut-il irrité pendant quarante ans, sinon contre ceux qui péchaient, et dont les cadavres tombèrent dans le désert?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Et contre qui Dieu fut-il irrité pendant quarante ans, sinon contre ceux qui péchaient, et dont les cadavres tombèrent dans le désert?

KJV

But with whom was he grieved forty years? [was it] not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

Lecture patristique

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Commentarium In Oseam

    rum utique similitudinem, quorum cadavera, 411 ut ait Paulus Apostolus, prostrata sunt in de- serto (Heb. 3. 17.) : nunc vero cum solvendam pro- mitteret servitutem, et gaudia de libertate ventura, ipsorum totidem [Al. itidem] temporum recordatu. est, quibus videlicet gloriosa li…
  • Methodius

    In Genesim (In Catenis)

    Gute liebenden und besonnenen und bruderliebenden <Joseph> ein 1 Hebr. 11, 37 — 2 II Tim. 3, 12 — 4 Hebr. 3, 17 — 5 Num. 14, 710 vgl. De autes. 18, 9 S. 194, 10ff — 9 (Num. 14, 29. 32f.) Hebr. 3, 17. I Kor. 10, 5 — 10 vgl. Rom. 8, 35 — 14 Psal. 39, 2 — 15 Psal. 33, 5 (53, 9) — 16…
  • Methodius

    In Genesim (In Catenis)

    im. 3, 12 — 4 Hebr. 3, 17 — 5 Num. 14, 710 vgl. De autes. 18, 9 S. 194, 10ff — 9 (Num. 14, 29. 32f.) Hebr. 3, 17. I Kor. 10, 5 — 10 vgl. Rom. 8, 35 — 14 Psal. 39, 2 — 15 Psal. 33, 5 (53, 9) — 16 vgl. II Tim. 2, 12 — 17 vgl. Jak. 5, 7 — 20 vgl. Symp. S. 139, 4ff — 23 I Kor. 9, 24…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Hébreux 3,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie