Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ceux des fils de Lévi qui exercent le sacerdoce ont, d'après la loi, l'ordre de lever la dîme sur le peuple, c'est-à-dire, sur leurs frères, qui cependant sont issus des reins d'Abraham;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ceux des fils de Lévi qui exercent le sacerdoce ont, d'après la loi, l'ordre de lever la dîme sur le peuple, c'est-à-dire, sur leurs frères, qui cependant sont issus des reins d'Abraham;

KJV

And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ὰ πάντα ἐλεγχθήσονται. 2. Καὶ γὰρ παρά τισι τοῦ Μελχισεδὲκ ὁ πατήρ τε καὶ ἡ μήτηρ 2 Psal. 109, 4 – 4 Hebr. 7,3 – 12f Eusebius Onomastica sacra S. 142, 7 Klostermann vgl. Panarion haer. 4,1,9; I 180, 16 de mens. ac pond. 71; S. 204, 51ff Lagarde — 13ff über den Mosesbach von Petra…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    eg. III 25; I 130, 17 Cohn; beachte auch die Pistis Sophia (C. Schmidt Index unter Melchisedek) – 14 Hebr. 7, 3 – 15f Röm 8, 26 M U 1 [δὲ] * | καὶ <U | τοῦ <U 7 κατὰ σπέρμα U | καὶ <U 9 φαντάζουσι U | πάλιν < U | <ἄλλα> * 11 αὐτῇ < U 12 τῇ < Μ | Ἱέραξ U 12f ὁ Αἰγύπτιος αἱρεσιάρχη…
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Hebraeos

    τηι δρυι τηι Μαμβρηι. οιεσθαι δε χρη οτι και Σαλημ εκεινης ετυγχανε βασιλευς, ητις εστιν Ἱερουσαλημ. Hebr 7,5 Καιπερ εξεληλυθοτας τουτο φησιν· καιπερ ομοτιμων οντων κατα ταλλα παντα, ομως εκ του τους μεν διδοναι δεκατας, τους δε λαμβανειν, πολλη η υπεροχη επιδεικνυται. ει δε εντα…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Hébreux 7,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie