Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Osée 6,2Hos.6.2

Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.

KJV

After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

Lecture patristique

3
  • John Chrysostom

    NPNF1-09. St. Chrysostom: On the Priesthood; Ascetic Treatises; Select Homilies and Letters; Homilies on the Statutes

    18 3:18 3:25 3:26 3:28 3:28 3:29 4 4:27 4:27 6:24 7:9 7:10 7:13-15 8:10 8:10 9:12 9:16 10 10:6 10:11 Hosea 6:2 6:6 8:4 9:10 13:14 Joel 1:3 1:17 2:13 2:16 Amos 2:11 3:2 3:6 5:8 6:6 7:14 8:9 Jonah 1:2 1:2 1:5 2:4 3 3:4 3:4 3:7 3:9 3:9-10 3:10 3:10 3:10 3:10 Micah 1:4 7:18 Haggai 2:…
  • Theodoret + Jerome (Lives) + Rufinus

    NPNF2-03. Theodoret, Jerome, Gennadius, & Rufinus: Historical Writings

    -5 30:9 33:1 34:2 37:7 37:12 44:2 Daniel 6:1 7:10 7:13-14 9:18 9:18 9:23 10:11 10:11 12:2 12:2 12:10 Hosea 6:2 8:7 10:6 11:1 12:10 Joel 1:2 2:17 2:25 Amos 5:8 7:12 8:9 8:9 Jonah 2:8 4:6 Micah 5:2 5:2 5:2 7:5 Habakkuk 2:4 Zechariah 3:2 6:12 11:12-13 12:10 12:10 12:10 12:10 14:6-7…
  • Forget

    CSCO 078 (Arab 12) — CSCO 078 (Arab 12) - Forget 1922 [1953] - Synaxarium Alexandrinum I - v (versio)

    athematizando atque e ! Hos., it, 24, — —*HB,betE: pater Eustathius, er urbi Antiochiae * Hos, vi, 2, 3. — * Ad litt. : ; caelitus edoctus sum. Astātyñs; C: "Austatyis, 30 Xcommunicando, deque ex- x; isitur atque iterum vae illorum scelestorum CE Mo m iid…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Osée 6,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie