Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 1,9Acts.1.9

Après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu'ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu'ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux.

KJV

And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.

Lecture patristique

3
  • Augustinus

    Cognitio Vitae [Incertus]

    stoli Dominum sublatum ulterius videre non possent, dici- tur : Nubes suscepit eum ab oculis eorum ( Act. 1, 9 ). Stephanus quoque non corporeis oculis Dominum in cœlo ultra firmamentum vidit, cum nullius hominis. visus ullo modo usque ad firmamentum pertingere possit. Sed et con…
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    τὸν οὐρανὸν πορευομένου αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθῆσι 1 Ez. 11, 22. 27 Act. 1, 9 λευκαῖς 5 οἱ καὶ εἶπον, ἄνδρες Γαλιλαῖοι, τί ἑστήκατε βλέποντες εἰς τὸν οὐρανόν; οὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναληφθεὶς ἀφ’ ὑμῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οὕτως ἐλεύσεται, ὃν τρόπον ἐθεάσασθε…
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    γω;Io. 13, 4. ὃς καὶ παρόντων τῶν ἑαυτοῦ μαθητῶν, βλεπόντων αὐτῶν, ἐπήρθη, καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν,Act. 1, 9. ὅτε καὶ ἀτενιζόντων εἰς τὸν οὐρανὸν, ἰδοὺ δύο ἄνδρες ἐν ἐσθήσεσι λαμπραῖς ὀφθέντες, τὰ περὶ τῆς δευτέρας αὐτοῦ παρουσίας αὐτοὺς ἐδίδασκον, αὖθις ἐν νεφέλῃ παραγενήσεσθα…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 1,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie