Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 14,16Isa.14.16

Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement: Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement: Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,

KJV

They that see thee shall narrowly look upon thee, [and] consider thee, [saying, Is] this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    petit sententia: «isti sunt [Col. 1010D] viri qui conturbaverunt terram, et qui concusserunt regna (Isa. XIV, 16) .» Et iterum: «Excidentur ramusculi eorum falcibus, et quae derelicta fuerint, abscindentur (Isa. XVIII, 5) .» Et rursus: «Dum non speratis veniet contritio vestra,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 14,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie