Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 25,4Isa.25.4

Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.

KJV

For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones [is] as a storm [against] the wall.

Lecture patristique

1
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    t seems repugnant to the earthly spirit, which often implies a certain violent impulse, according to Is. 25:4 : "The spirit of the strong is as a blast beating on the wall." "Strength" is appropriated to the Son and to the Holy Ghost, not as denoting the power itself of a thing,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 25,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie