Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Ésaïe 9,13Isa.9.13

Le peuple ne revient pas à celui qui le frappe, Et il ne cherche pas l'Eternel des armées.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le peuple ne revient pas à celui qui le frappe, Et il ne cherche pas l'Eternel des armées.

KJV

For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    t populus non est reversus ad percutientem se, et [Col. 0302B] Dominum exercituum non exquisierunt (Isa. IX, 13) . Verendum porro satis est, ne nobis toties a Domino per legales et propheticas, atque evangelicas et apostolicas denuntiationes sive comminationes, admonitis et flag…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    is suis non sunt reversi (Jer. XV, 7) . Et rursus ait: Populus non est reversus ad percutientem se (Isa. IX, 13) . Et: Lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt (Joan. I, 5) , et redemptor mundi dedit pro mundo sanguinem suum et mundus redimi noluit. Et item s…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 9,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie