Traductions
Louis Segond 1910
Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?
KJV
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?
KJV
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
et gaudium in moerorem. Humiliamini in conspectu Domini, et exaltabit vos in tempore tribulationis (Jac. II, 7-10) .» Qualiter autem virtus fidei salvet hominem, et quod ruina nostra non sit Deo deputanda, a quo est omne bonum, praedictus apostolus in eadem Epistola ostendit, di…
Pour une étude immersive de Jacques 2,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →