Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?

KJV

Righteous [art] thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of [thy] judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they happy that deal very treacherously?

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    malum (Prov. XIII, 21) , et e contra Jeremias: Bene est omnibus qui praevaricantur, et inique agunt (Jer. XII, 1) ? RESPONSIO. Propheta cum Deo super hac impiorum prosperitate disceptans, anxius pro afflictione sanctorum, videns eos aerumnis variis ac tentationibus subjacere…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 105 (Migne)

    nglomera, sicut tibi victima grex est,    Sanctificans juste tempore mortis eos [Note: [Col. 0363D] Jer. XII, 1 seq.] . VIII. DE EADEM RE IN JOB. Job quoque sic recinit, tuus, o patientia miles,    Remque hanc in proprio carmine promit ita. [Col. 0363C] Cur ergo elata pra…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    . Dicit Jeremias: Quare via impiorum prosperatur? prope es tu ori eorum, et longe a renibus eorum (Jer. XII, 1) . Et David: Mei autem pene moti sunt pedes, quia zelavi in peccatoribus pacem peccatorum videns (Psal. LXXII, 23) . Et Malachias talibus resistens: Laborare, inquit,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 12,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie