Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et l'armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les autres villes de Juda, contre Lakis et Azéka, car c'étaient des villes fortes qui restaient parmi les villes de Juda.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וְ/חֵ֣יל מֶֽלֶךְ בָּבֶ֗ל נִלְחָמִים֙ עַל יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְ/עַ֛ל כָּל עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה הַ/נּֽוֹתָר֑וֹת אֶל לָכִישׁ֙ וְ/אֶל עֲזֵקָ֔ה כִּ֣י הֵ֗נָּה נִשְׁאֲר֛וּ בְּ/עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה עָרֵ֥י מִבְצָֽר

Traductions

Louis Segond 1910

Et l'armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre toutes les autres villes de Juda, contre Lakis et Azéka, car c'étaient des villes fortes qui restaient parmi les villes de Juda.

KJV

When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.

Lecture patristique

1
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    Ἑλευθεροπόλεως ἀπέχουσα σημείοις ς' πρὸς νότον ἀπιόντων εἰς τὸν Δαρωμάν; vgl. 1021 C 20 Jes 36, 2 22 Jer 34, 7; Jos 15, 19 23 ff. Procop. 1021 C: »καὶ Λοβδά (Luda «. κώμη νῦν ἐστιν Ἐλευθεροπόλεως μετὰ τὴν ἅλωσιν ἱερατικὴ γενομένη 24 Jos 15, 42; 21, 13 25 Jes 37, 8 7 l. Λασά nach…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 34,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie