Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'Eternel dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie;

KJV

And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;

Lecture patristique

1
  • John the Solitary

    Untitled

    ܕܢܦܫܐ. ܘܐܠܐ ܠܐܝܢܐ ܨܒܝܢܐ ܪܫܐ ܐܠܗܐ ܒܢܒܝܐ ܠܥܡܐ ܕܐܝܣܪܐܝܠ: ܕܐܙܠܘ ܠܡ ܒܬܪ ܨܒܝܢܐ ܕܠܒܗܘܢ (Jer. 9, 13). ܕܗܐ ܟܝܢܐ ܫܦܝܪܐ ܕܒܗܘܢ ܛܒ̈ܬܐ ܡܫܒܚ. ܘܛܘܒܢܐ ܦܘܠܘܣ ܠܓܠܛܝ̈ܐ ܐܡܪ. ܕܠܐ ܡܕܡ ܕܨ̇ܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܥ̇ܒܕܝܢ (Gal. 5, 17). ܐܢ ܚܕ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܐܝܬ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 9,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie