Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 10,22Job.10.22

Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Pays d'une obscurité profonde, Où règnent l'ombre de la mort et la confusion, Et où la lumière est semblable aux ténèbres.

KJV

A land of darkness, as darkness [itself; and] of the shadow of death, without any order, and [where] the light [is] as darkness.

Lecture patristique

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    cf. B τὰ pr. sq. Aelian. fr. 288 81 ═ Ambr. 109 82 cf. Ambr. 111, H 83 ═ Synt. Laur. 84 l. cf. L; in Iob. 10, 22 85 ξύλα sq. Agath. 5, 21, p 325 86 sch. Ar. Nu. 10 cf. Et. M. 310, 48 ═ El. Gen ; ἐντετυλιγμένοϲ L; ϲυνεϲτγραμμένοϲ ═ Ambr. 116 73 Z 606 74 Z 603 75 cf. v. κ 422. Z 60…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    darkness? Objection 1: It would seem that the damned are not in material darkness. For commenting on Job 10:22, "But everlasting horror dwelleth," Gregory says (Moral. ix): "Although that fire will give no light for comfort, yet, that it may torment the more it does give light fo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    am, et non revertar, ad terram tenebrosam et opertam mortis caligine, terram miseriae et tenebrarum (Job, X, 20-22) . Absit autem ut illic Abraham et Job loca disjungerent, quos hic fides et opera inseparabiliter conjunxerant; atque horum illuc unus ad requiem, alter destinaretur…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 10,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie