Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 15,23Job.15.23

Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend.

KJV

He wandereth abroad for bread, [saying], Where [is it]? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    t. Panis, delectatio carnalis, ut in Job: * «Ni se moverit ad quaerendum panem [Note: [Col. 1021] 3 Job. XV, 23.] ,» id est, cum se intromiserit acquirere delectationem carnalem. Panis, consolatio, ut in Jeremia: «Populus gemens ac quaerens panem [Note: [Col. 1021] 4 Thren.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    nima peccatrix pascitur, sicut habetis in Job de impio dictum, cum se moverit ad quaerendum panem (Job XV, 23) , id est cum se intromiserit carnalem quaerere delectationem. Sed et induratus quilibet, perseverans in peccato suo, panis est, ut reperitur apud Osee, quod Ephraim fa…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 15,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie