Traductions
Louis Segond 1910
Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l'impie!
KJV
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l'impie!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l'impie!
KJV
Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
populus Judaicus Christum persequens, ut in Job: «Sicut impius, inimicus meus [Note: [Col. 0969] 14 Job. XXVII, 7.] ,» quod plebs Judaica, quae Christum persequendo imitatur, impietate plena est. Impius, quilibet reprobus, ut in Job: «Haec est pars hominis impii [Note: [Col.…
Pour une étude immersive de Job 27,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →